Parshat Tzav
In 8:35 Moshe concludes giving Aharon his instructions and he says to stay in the Ohel Moed for 7 days and you will not die, "כי כן צויתי" - for so I have commanded.
Since when does Moshe talk like that? Why did he not say for so Hashem commanded?
Answers? leave them in the comments..
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
4 comments:
The word isn't tzivisi, it's tzuveisi. The former is the active kal form which means "I commanded", while the latter is the passive pu'al form which means "I was commanded".
I thought that as well and double checked it. At least in the chumash I was using it said tziveisi.I will look in another chumash to be sure...
In the chumash I have also see צֻוֵּיתִי.
I stand corrected. In the little brown set of mikraos gedolos printed by Vagshal that I use because it is small and good for the train ride, it says tziveisi. I checked in the Maor set of mikraos gedolos and in the Stone Edition chumash and they both say tzuveisi.
I withdraw the question.
This shows how a mistake in the slightest dot can throw off the whole explanation.
Post a Comment