Wednesday, March 28, 2007

so I have commanded

Parshat Tzav

In 8:35 Moshe concludes giving Aharon his instructions and he says to stay in the Ohel Moed for 7 days and you will not die, "כי כן צויתי" - for so I have commanded.

Since when does Moshe talk like that? Why did he not say for so Hashem commanded?

Answers? leave them in the comments..

4 comments:

Josh M. said...

The word isn't tzivisi, it's tzuveisi. The former is the active kal form which means "I commanded", while the latter is the passive pu'al form which means "I was commanded".

Rafi G said...

I thought that as well and double checked it. At least in the chumash I was using it said tziveisi.I will look in another chumash to be sure...

a_man said...

In the chumash I have also see צֻוֵּיתִי.

Rafi G said...

I stand corrected. In the little brown set of mikraos gedolos printed by Vagshal that I use because it is small and good for the train ride, it says tziveisi. I checked in the Maor set of mikraos gedolos and in the Stone Edition chumash and they both say tzuveisi.
I withdraw the question.

This shows how a mistake in the slightest dot can throw off the whole explanation.